Chi siamo
Dove Siamo
Politica Cassanese
Rassegna Stampa
Eventi
I Nostri Amministratori
Il Nostro lavoro in Giunta
Notizie dalla Provincia
Le Nostre Foto
Dillo alla Lega  


Carta d'IDENTITA'
A proposito del nome...
Un po' di Storia
Luoghi da visitare
Ricorrenze Cassanesi
Poesie
Ricette Cassanesi
S. Messe
Foto Storiche
Numeri Utili


Statuto
50 buone ragioni
Notizie Elettorali
Lega Lombarda
Lega Nord
Lega Nord Prov. Varese
Padania Office
Manifesti
Va Pensiero
finte leghe


Giovani di Cassano
M.G.P. Federale
M.G.P. Varesotto
Movimento Universitario Padano
Fratelli indipendentisti


La Padania online
Lega Nord Flash
Qui Lega
Telepadania
Radio Padania Libera


Il Nostro Sindaco
Il Presidente Reguzzoni
Comune di Cassano Magnago
Provincia di Varese
Regione Lombardia
Camera dei Deputati
Senato
Governo
Parlamento Europeo
Co.Nord


Cassano Magnago
Lombardia
Varese
Pontida
Milano
Venezia
Marea Venezia
Fiumi Rile - Olona
Fiume Po


Regio Insubrica
Culture Lombarde
Mondo Celtico
Tradizioni Meneghine
Oroscopo Celtico
Associazioni Padane
Cucina Lombarda


Vignette
Barzellette
Manifesti Elettorali

Poesie

1. Poesia: Suranomm di Casanees - leggi
2. Poesia: Zoografia (Carnevalata) - leggi
3. Poesia: I Indiian (Carnevalata) - leggi
4. Poesia: Trii Mees da sicitàa - leggi

SURANOMM DI CASANEES
(11/03/1966)

A l'è' na storia a tucc palees
('na tradiziuun anca quela)
che 'n tucc i nostar paees
sa cambiava la parentela.

Anca se scritt o stampàa,
ghe nagott su l'argument,
sa capivann in ogni cuntràa
in tucc i post ed ambient.

'Sta businada la voeur no
pestagh i caji a nisuun,
ma dumà riid un pù
cunt i suranomm d'un queji vuun!

Prima da tutt, i doo cuntàa:
particulaar minga da pocch,
la divisiun ch' hann batezàa
(chi sà quand l'è!) di "Fruch" e "Maroch"

Tira innanz, o saltafizi!
Na vegn fora in quantità
da San Giuuli a San Maurizi,
dal Camp Mort al Lavarnàa.

Sa sa voeur vess preciis,
e gira no cuma lifrocch,
's'te dumandatt dii "Centbarbiis"
ta rispundann tuti i bocch.

E sa cerchi l'Ambrusiin?
"Ma chi l'è?""Mi 'I so no!"
"Ma sì, a l'è 'I Camiliin!"
"Sì, l'è lù, te sbagliatt no!"

Balocch, Basua, Baliin,
Sciavata, Marcia, Marceta,
Scigòola, Saeta, Sisiin,
Cjicaj, Mastruun, Biléta,

Rizòla, Pulti, Riupell,
Gurlitt, Canuun, Ciuduun,
Ghirìtt, Scigulìin, Faéel,
Pistuléta, Bastìcch, Risùun,

Riòpp, Framàza, Puréta,
Farnésa, Majit, Patéla,
paraleu, Gurlìin, Maméta,
Meujia, Miabuucch, Tiréla,

Campé, Caraco, Paciariin,
Burlìin, Bugnett, Bastéla,
Cargiòla, Miuun, Maranghiin,
Quaja, Badùun, Biséla,

Ul Tiatàard e ul Vapiaan,
Marcinpresa e Bisiuoe,
Patucch e Cusiaan,
Prinzipitt e Butuneou.

Basalaja, Biloja, Zilìtt,
Scaleu, Cuscianell, Tupiuun,
Don Pepp, Virell,Rizaditt,
Majséta, Majséla, Majsuun,

Caraméla, Zesch, Titòla,
Tafjicc, Maiisa, Tirabala,
Patalarga, Cauun, Piripirola,
Tealdiin, Scedàara, Malbatazàa,

Caròsa, Catabréga, Risuell,
Mialeu, Cesarott, Filizùun,
Brianzeu, Barbej, Patarell,
Bartòla, Fagnaan, Purtuun,

Bisìtt, Bisòtt, Capaliin,
Cajiim, Fungiin, Mangott,
Brigujltt, Butacch, Cicutiin,
Buteratt, Canifàa, Paciarisott,

Pasachì, Pricch, Rarell,
Manòra, Carnaagh, Buriin, Capalésa, Cita, Ruell,
Gilaard, Fupéta, Muniin,

Sandruun, Sildoeu, Galajà,
Fiin, Zambruun, Pruitt,
Sbranaféer, Gatiin, Ruuà,
Goss, Cachéla, Gianalitt,

Bagàtt, Fizz, Pruijin,
Pàsera, Preela, Pufarìtt,
Mahgess, Mileu, Staniin,
Carlàan, Bulà, Michelitt,

Bulajin, Bilaji, Picett,
Casetuun, Cimentoeur, Paciin,
Fiuantiin, Cardana, Murett,
Catamaéen, Fagnaan, Pidriin,

Banascia, Maurizii, Vaneu,
Rigoletto, Scéer, Stevanela,
Pipin dul sogn, Zisì, Sildoeu,
Menta, Miciòla, Sacristela,

Visévar, Tistoeu, Travajin,
Tuìss, Sapòla, Malpàga,
Saroeu, Ratiin, Ganduliin,
Padràsc, Loreto, Murnàaga

Tiréla, Ziadoeu, Gianuun,
Tremacùa, Misdii, Paisaan,
Munaja, Farneesa, Sapuun,
Traméza, Cajàa, Taijaan,

Benedèta, Sghiiacù, Tòla,
Leu, Pinin dul neu, Tanganell,
Misciareji, Faracaan, Vizòla,
Va ngeliji , Mujgieu, Zanardell,

Pestafumm, Cajmm, Vanitt,
Laijnà, Gigàant, Pataleu,
Gegéta, Cinusc, Pasquìtt,
Caijdàra, Liséta, Pisieu,

Verghéa, Pipì, Paschìtt,
Pinaleu, Ramé, Panchéla,
Bustocch, Cichinuun, Zuchitt,
Gurléta, Pedargiùli, Céla,

Menamort l'era 'IManziin,
Caldàar ul Cavaruun,
Bagnastràa ul Lavjin,
Bisuell ul Munuun.

Finìi? Ma un qu,eji "frizz"
l'èfacil ca 'l me scapàa:
sa ved che 'l so' indirizz
l'è staji pardùu par stràa.

La conclusiuun l'è vuna:
Ga n'è par tutt i bocch:
sa ghii da travers la luna,
ridéesui Frucch e Marocch!

Tutti sanno che una volta,
nei nostri paesi, si usavano soprannomi
per individuare le parentele e le famiglie.

Erano una tradizione orale,
ma tutti li comprendevano.

Qui non si vuole offendere nessuno,
ma ridere un poco con i soprannomi.

Prima di tutto, i soprannomi degli abitanti
delle due contrade cassanesi di un tempo, i "Frucch" e i "Marocch" di
San Giulio.

Andiamo avanti! Ne vengono fuori in gran numero, da ogni angolo del paese!

Cominciamo con il soprannome di una famiglia conosciutissima, i "Centbarbiis", per proseguire con un tale Ambrogio, meglio conosciuto come "Camiliin" e via di seguito...

lasciando al lettore di decifrare ed indovinare! Molti soprannomi sono intraducibili e molti non si rendono bene,
in una eventuale traduzione.

Abbiamo finito? Ma certo qualcuno è sfuggito o qualcuno si è perso per strada... In conclusione: ce n'è per tutti!
Se avete la "luna", sorridete pensando a "Frucch" e "Marocch'!
tratto da: Cassano Magnago - Poesia delle immagini)
Lega Nord per l’indipendenza della Padania – Via IV Novembre 11 – 21012 Cassano Magnago (VA) – Padania- Tel./Fax 0331281190
Sito autogestito dai militanti – Ideato da MATTEO SOMMARUGA – Realizzazione grafica by M.M.